El 11 de enero de 2024 entró en plena
vigencia el proceso de la Apostilla para Canadá, con lo cual los documentos
emitidos por una autoridad canadiense pueden ser usados en el Perú luego de ser
debidamente apostillados. Con ello, ya no se requiere su legalización en una
oficina consular peruana en Canadá ni la posterior autenticación de la firma
del cónsul en el Ministerio de Relaciones Exteriores.
Preguntas Frecuentes
1. ¿Qué es la Apostilla de la Haya ?
Es un trámite que consiste en colocar sobre un documento público una apostilla o anotación que certifica su autenticidad por
parte de la autoridad del país
donde se originó el mismo.
Consecuentemente, los países firmantes del Convenio de la Apostilla de La Haya
reconocen la autenticidad de los documentos que se han expedido en otros países
que también forman parte de dicho Convenio y
llevan el apostillad.
2. ¿Cuál es la diferencia entre una apostilla y una legalización?
La Apostilla es un procedimiento por el cual una
autoridad designada en un país miembro de la Convención de la Haya sobre
Abolición del Requisito de Legalización para Documentos Públicos Extranjeros,
certifica la autenticidad de la firma y el título con que actuó un funcionario al
suscribir un documento expedido en dicho país y que va a surtir efectos legales
ante otro país integrante de la Convención. Por ejemplo, un certificado de estudios emitido en Canadá, debidamente apostillado, desde el 11 de enero de 2024, es válido en el Perú sin requerirse legalizaciones del consulado peruano ni del Ministerio de Relaciones Exteriores del Perú.
Por otro lado, la legalización es el procedimiento de
validación de firmas en un documento suscrito por una autoridad en un país que
no forma parte de la Convención (siguiendo una determinada cadena de
certificaciones) a fin de que pueda ser presentado en otro país, o que será
presentado en un tercer país que no forma parte de la Convención. Por ejemplo, antes
de que Canadá sea parte de la Convención, un certificado de estudios emitido en Canadá debía
ser autenticado por la autoridad provincial donde fue emitido, para luego ser
legalizado en el Consulado peruano y posteriormente legalizar la firma del
Cónsul en el Ministerio de Relaciones Exteriores para que tenga validez en el
Perú.
La siguiente tabla resume los casos de apostilla y legalizaciones:
Tipo de documento
|
Apostilla de la Haya
|
Legalización de firma del funcionario consular
|
Documento
emitido en el Perú, por autoridad peruana, a ser utilizado en Canadá. Ejemplo:
Partidas de nacimiento, matrimonio, títulos educativos, etc.
|
No hay norma canadiense que obligue a apostillar
este tipo de documentos. Sin embargo, determinados particulares o entidades
canadienses podrían requerirlo.
|
No se requiere
|
Documento
emitido en Canadá, por
autoridad canadiense, a
ser utilizado en el Perú.
|
Debe ser apostillado por la autoridad canadiense
correspondiente.
|
No
se requiere.
|
Documento
emitido por el Consulado General del Perú en Vancouver (Canadá),
a ser utilizado en el Perú. Ejemplo:
Poder fuera de registro, poder
por escritura pública, autorización de viaje,
etc.
|
No
se requiere. |
Se
debe legalizar la firma del Cónsul en el área de legalizaciones del
Ministerio de Relaciones Exteriores del Perú
|
Documento
emitido por el Consulado General del Perú en Vancouver (Canadá),
a ser utilizado en Canadá.
Ejemplo:
Certificado de antecedentes penales, certificado de estado civil, etc. |
No
se requiere.
|
No se requiere.
|
¿Qué
trámites puedo seguir realizando en el Consulado General del Perú en Vancouver?
- DNI
- Pasaportes
- Registros
civiles (nacimiento, matrimonio, defunción).
- Trámites notariales
(Poderes por escritura pública, fuera de registro y carta poder)
- Autorización de viaje de menores
- Certificados
de antecedentes penales, judiciales y policiales
- Legalización
de firma de particulares para documentos privados redactados en español
- Legalización
de documentos ya autenticados por la autoridad provincial antes o durante
el proceso de transición hacia la implementación de la apostilla en
Canadá.
- Solicitud
de visas para viajar al Perú.
4. ¿Qué documentos debo apostillar para su uso en el Perú?
Todo documento oficial emitido por una autoridad canadiense debe ser
autenticado por la autoridad respectiva para ser reconocido en el Perú. A
partir del 11 de enero de 2024, los documentos enviados a la autoridad
canadiense con este propósito serán apostillados. Entre ellos se encuentran:
- Certificados
relativos a hechos vitales (nacimiento, matrimonio, defunción)
- Documentos judiciales
(Certificado de divorcio, por ejemplo)
- Certificados de estudios
- Certificados de
antecedentes penales (criminal records) y policiales (pólice check)
- Documentos jurídicos
para empresas emitidos por autoridad o notario canadiense.
- Certificado
de supervivencia (este documento puede ser redactado en español, pero debe
seguir los requerimientos de la autoridad provincial)
- Documentos notariales
Nota: recuerde que los
documentos apostillados ya no requieren ser presentados al Consulado General de
Vancouver para su autenticación, ni tampoco ser validados por el Ministerio de
Relaciones Exteriores del Perú para que tengan efecto en nuestro territorio.
5. ¿Los
poderes por Escritura Pública pueden ser firmados ante notario canadiense y
apostillados para su registro en el Perú?
La Superintendencia Nacional de los Registros Públicos del Perú señala
que todo documento expedido en el extranjero para presentarse en los Registros
Públicos debe estar en idioma español o traducido con un traductor público
juramentado, con su respectiva «apostilla», o certificada por el consulado del
Perú en el país extranjero y luego en el Perú ante el Ministerio de Relaciones
Exteriores en caso fuera firmado en países no miembros de la Convención de la
Apostilla
(https://scr.sunarp.gob.pe/faq/otorgamiento-de-poder-extranjero/ )
Asimismo, debe tomar en consideración los requisitos establecidos por la
autoridad canadiense sobre el idioma a ser utilizado en los documentos a ser
apostillados.
En
todo caso, se recomienda consultar con un abogado en el Perú antes de tomar
cualquier decisión. Tome nota que, bajo ninguna circunstancia, el Consulado
General del Perú interviene, asesora o puede hacerse responsable por el
contenido de un poder por escritura pública firmado ante notario canadiense
para su posterior apostilla, lo cual es de exclusiva responsabilidad de los
interesados .
6. ¿Los
poderes fuera de registro y carta poder pueden ser firmados ante notario
canadiense y apostillados para su registro en el Perú?
Si bien no existe impedimento legal, se recomienda asesorarse con un
abogado y/o consultar a la entidad ante la cual se presentará el documento si la
apostilla es suficiente para su propósito.
Asimismo, debe tomar en consideración los requisitos establecidos por la
autoridad canadiense sobre el idioma a ser utilizado en los documentos a ser
apostillados.
En la actualidad, para cualquier trámite o gestión ante la
administración pública peruana, se puede presentar una traducción simple
realizada por un traductor debidamente identificado, en lugar de traducciones
oficiales. Esto obedece al Decreto Legislativo 1272 como parte de la política
de simplificación administrativa del Gobierno peruano. No obstante, se
recomienda verificar con la entidad ante la cual se presentará el documento
sobre el cumplimiento de este requisito.
Tome nota que, en ninguna circunstancia, el Consulado General del Perú
interviene, asesora o puede hacerse responsable por el contenido de un poder
fuera de registro o carta poder que sea firmado/a ante notario canadiense para
su posterior apostilla y uso en el Perú, lo cual es de exclusiva
responsabilidad de los interesados.
7. ¿Cómo puedo apostillar mis documentos?
Consulte con las autoridades respectivas dependiendo del lugar donde se
emitió el documento:
18. Tengo un documento
emitido por una autoridad canadiense debidamente autenticado por la autoridad
provincial antes o durante el proceso de transición de la vigencia de la
apostilla en Canadá. ¿Puedo usarla en el Perú inmediatamente?
Si usted cuenta con un documento autenticado y el sello no dice
claramente que se trata de una apostilla (apostille), usted debe antes solicitar
su legalización en el Consulado y posteriormente la autenticación de la firma
del Cónsul en el Ministerio de Relaciones Exteriores del Perú para que
este pueda ser reconocido por cualquier entidad en nuestro país.
9. Mi
hijo/a requiere de una autorización de viaje de menor para salir del Perú.
¿Puedo firmar dicha autorización ante notario canadiense y apostillarla para su
uso ante Migraciones a su salida del Perú?
No. El sistema jurídico peruano no reconoce la validez de las
autorizaciones de viaje de menor de edad que son otorgadas ante notarios
extranjeros y apostilladas posteriormente.
10. Mis
documentos fueron emitidos por una autoridad peruana. ¿Requieren ser
apostillados en el Perú para su uso en Canadá?
No existe actualmente ninguna norma que obligue que los documentos
emitidos por una autoridad peruana sean apostillados para su uso en Canadá. Sin
embargo, determinados particulares o instituciones canadienses podrían requerir
que un documento emitido en el Perú sea apostillado. De ser ese el caso, puede
consultar el procedimiento
aquí .
11. ¿Dónde puedo obtener mayor información sobre la apostilla en Canadá?
Usted puede obtener mayor información en las siguientes páginas:
12. ¿Puede el Consulado General del Perú en Vancouver apostillar un
documento emitido por autoridad peruana?
No. Sólo el Ministerio de Relaciones Exteriores del Perú puede
apostillar un documento emitido por una autoridad peruana. Por favor,
consultar el procedimiento
aquí.