Son poderes que se otorgan a un representante (apoderado) para gestiones de mayor importancia o mayores montos, entre ellos, divorcios, reconocimiento de sentencia extranjera, juicio de alimentos, negación de paternidad, compra-venta de inmuebles, reconocimiento en el Perú de hijo extramatrimonial, entre otros.
Requisitos:
1. DNI físico actualizado tanto en
fecha como en estado civil
2. Texto de Poder (se sugiere que sea redactado y/o revisado por un abogado peruano), en formato Microsoft Word. La redacción deberá incluir en su introducción lo siguiente:
- Datos del poderdante*: Nombre completo, número de DNI, domicilio, ocupación, número telefónico y correo electrónico
- Datos del apoderado*: Nombre completo, número de DNI, domicilio, ocupación, número telefónico y correo electrónico
*Sin estos datos NO SE PODRÁ realizar el trámite
3. En caso de otorgantes extranjeros deberán enviar una imagen escaneada de su Pasaporte (vigente).
4. Intérprete: En caso de otorgantes sin
conocimiento del idioma español. Del intérprete se requiere: nombre completo,
nacionalidad y número de documento de identidad. Si el intérprete fuera de
nacionalidad diferente a la peruana, enviar una fotocopia escaneada del
documento con el cual se está identificando.
5. Para mayores de 75 años, deberán presentar un certificado médico o informe de salud mental redactado por un especialista (認知症検査 "Ninchisho kensa"). Si el otorgante no sabe leer o no puede firmar por algún impedimento, deberá intervenir un testigo que conozca el idioma castellano y que firmará “a ruego” por él. (R.C. Art. 118 y 124)
6. De acuerdo al
Artículo 58 de la Ley del Notariado No
es exigible la Minuta (documento
firmado y sellado por abogado) para otorgar las siguientes escrituras:
a) Otorgamiento, aceptación,
sustitución, revocación y renuncia del poder.
c) Nombramiento de tutor y
curador en los casos que puede hacerse por escritura pública.
d) Reconocimiento de hijos.
e) Autorización para el
matrimonio de menores de edad otorgada por quienes ejercen la patria potestad.
f) Aceptación expresa o renuncia
de herencia.
g) Declaración jurada de bienes y
rentas.
h) Donación de órganos y tejidos.
i) Constitución de micro y
pequeñas empresas.
j) Hipoteca unilateral; y,
k) Otros que la ley señale.
- En estos casos solo deberá enviar del texto de poder en formato Microsoft
Word (tal como se señala en el punto dos).
Sin embargo, se deberá considerar que para Escrituras Públicas no
especificadas en el artículo 58 antes mencionado (por ejemplo compra y venta de bienes, donación, anticipo de legítima, etc.), es necesario enviar una
versión del texto en formato Microsoft Word (sin la firma del abogado) más una
versión adicional escaneada en donde aparezca el sello, firma y número de colegiatura del
abogado.
La atención es exclusivamente con CITA
La cita se solicita enviando previamente un correo
electrónico a:
escrituras@conpertokio.org
Indicando nombre completo y número de teléfono (celular y casa) del solicitante (Poderdante) y
adjuntando:
1. Texto de Poder
(Minuta) redactada en formato Microsoft
Word. La redacción del poder deberá incluir en
su introducción lo siguiente:
Datos del
poderdante: Nombre completo, Número de DNI, domicilio, ocupación, número
de teléfono y correo electrónico
Datos del
apoderado: Nombre completo, Número de DNI, domicilio, ocupación, número de
teléfono y correo electrónico
*Sin esta información NO SE PODRÁ
realizar el trámite
2. Archivo escaneado de la Minuta, con firma, sello y número de DNI del abogado (de ser el
caso)
3. En caso de
otorgantes extranjeros copia escaneada de su Pasaporte Vigente
4. Datos de Intérprete, en caso de otorgantes sin
conocimiento del idioma español
5. Otros (en caso
se requiera otros documentos estos serán solicitados por correo electrónico)
6. Nombre completo y No. de DNI de la persona quien realizará la legalización de firma consular del testimonio y parte ante el Ministerio de Relaciones Exteriores del Perú y posteriormente registrará el parte en la SUNARP.
7. Para mayores de 75 años, deberán presentar un certificado médico o informe de salud mental redactado por un especialista (認知症検査 "Ninchisho kensa"). Si el otorgante no sabe leer o no puede firmar por algún impedimento, deberá intervenir un testigo que conozca el idioma castellano y que firmará “a ruego” por él. (R.C. Art. 118 y 124)
- Para coordinar la fecha de cita, el Consulado le llamará por
teléfono en aproximadamente siete (07) días útiles tras recibir su minuta, en función a la disponibilidad existente. Sin
texto no se dan citas y sin cita no se atiende el trámite de escritura pública.
- El día de su cita, acudirá personalmente al Consulado
en la fecha y hora acordada, portando su
DNI físico vigente.
- El costo promedio de una escritura pública es de
18,150 yenes, pudiendo aumentar dependiendo del número de páginas del
testimonio, poderdantes y apoderados.
- El documento (poder)
le será entregado el mismo día.
- No permita que su abogado se limite a mandarle una minuta hecha en base a un
modelo o plantilla general, sino que debe hacerle una minuta para su caso en
particular y que refleje sus intereses.
- Una vez recibida la minuta en el
Consulado, se procederá a transcribir literalmente su contenido en los Libros
de Escrituras Públicas, no
siendo admisibles los cambios de último minuto. Por ello es muy
importante que usted lea minuciosamente su minuta antes de enviarla al
Consulado, poniendo particular cuidado en que su nombre y demás datos estén
correctamente consignados y en entender perfectamente las facultades que está
otorgando a su apoderado.
- Los otorgantes de poder para divorcio, deben prestar
especial atención y estar de acuerdo con lo que dice su minuta sobre tenencia y/o
patria potestad de los hijos, alimentos, bienes comunes o cualquier otro tema
que les preocupe.
公証文書
代理人に対し、離婚、外国判決の承認、養育費請求、父性否認、不動産の売買、ペルーでの婚外子認知など、重要性の高い手続きや高額案件の手続き等を行うために付与される権限です。
必要書類:事前にメールにて送付
1.最新の状態のDNI:有効期限内で現在の婚姻状況が反映されているもの
2.委任状の下書き:Microsoft Word形式で作成、ペルー人弁護士が作成したもの文頭に以下の内容を必ず含めてください。
委任者データ:氏名、DNI番号、住所、職業、電話番号、メールアドレス
代理人データ:氏名、DNI番号、住所、職業、電話番号、メールアドレス
※この情報が無いと手続きできません
3.委任者が外国籍の場合:有効なパスポートのスキャン画像。
4.通訳者:委任者がスペイン語話者ではない場合
通訳者情報:氏名、国籍、身分証番号
外国籍の通訳者の場合は、身分証のスキャン画像を添付
5.75歳以上の方は、専門医による医師証明書または精神健康に関する診断書が必要(認知症検査等)。読み書きできない場合、または署名できない理由がある場合は、スペイン語を理解する証人が代理で署名します。(R.C. 第118・124条)
6.公証人法第58条に基づき、以下の場合はMinuta(弁護士署名押印の書類)は不要:
a) 委任状の付与、受諾、代置、取消し、辞任
b) 国籍離脱
c) 公証文書により行うことが可能な後見人・保佐人の任命
d) 子の認知
e) 親権者による未成年者結婚の許可
f) 相続の承認または放棄
g) 財産および収入の宣誓書
h) 臓器および組織の提供
i) 中小企業の設立
j) 単独抵当
k) その他法律が定めるもの
→この場合はWord形式で作成した委任状の下書きのみを送付してください。一方、上記以外の公証文書(例:不動産の売買、贈与、生前贈与等)の場合:弁護士署名のない委任状の下書き(ワード文書)と弁護士印、署名、登録番号が入った文書のスキャン画像の両方が必要です。
7.完全予約制
【予約の仕方】
予約は以下のものを記載、添付の上メールで申請してください。
送付先メール:escrituras@conpertokio.org
記載内容:申請者の氏名、電話番号(携帯と自宅)
1. 添付書類:Word形式によるMinuta(委任状の下書き)文頭に委任者・代理人の情報を明記してください、本情報がないと手続きは不可
2. Minutaのスキャン画像(弁護士の署名・印・DNI番号がある場合)
3. 委任者が外国籍の場合:有効パスポートのスキャン画像
4. 通訳者情報(必要な場合)
5. その他必要書類(必要に応じメールにて案内)
6. ペルー外務省での署名認証およびSUNARP登録を行う方の氏名およびDNI番号
7. 75歳以上の方:医師証明書または精神健康診断書(読み書き不可の場合は証人が代筆可)
- 予約日は、必要書類を受領後7営業日程度で担当者より電話にてご連絡いたします。予約なしでは手続き不可です。
- 予約当日は、委任者ご本人が来館し、有効なDNI原本を持参してください。
- 平均費用:18,150円(証書ページ数、委任者・代理人数により増額あり)
- 委任状原本は当日お渡しします。
重要:
- 弁護士には必ず個別案件に沿ったMinuta作成を依頼してください(汎用テンプレでは不可)メールで受領したMinutaは、内容をそのまま公証書に転記するため、ご提出後の文言変更はできません。
- 送付前に、氏名やその他の情報が正しいか、また付与する権限内容を十分ご確認ください。
- 離婚手続きの委任状の場合:親権/養育費/共有財産などの条項について特に慎重にご確認をお願いいたします。
Clips informativos
¿Cuándo debo utilizar una carta poder (trámite notarial simple) y cuándo debo utilizar una escritura pública?