Se deberán inscribir
obligatoriamente los peruanos residentes en el exterior que hubieran cumplido
diecisiete (17) años y que hayan obtenido su DNI y los mayores de diecisiete
(17) años que tramiten por primera vez su DNI y tendrán un plazo de noventa
(90) días calendarios luego de haber obtenido su DNI. Transcurrido este
plazo, también podrán tramitar su inscripción, no obstante, serán considerados
“omisos a la inscripción”.
El trámite es personal y deberán
presentar:
- Copia del
DNI por ambos lados.
- Dos (2)
fotografías de frente, a color en fondo blanco tamaño carnet (3 x 2.5cm), no
artísticas ni retocadas, sin prendas en la cabeza, ni anteojos.
- Dos (2)
fotografías de perfil (lado izquierdo), a color en fondo blanco, tamaño carnet
(3 x 2.5cm), no artísticas ni retocadas, sin prendas en la cabeza, ni
anteojos.
- Información
personal (estatura, peso, grupo de sangre, color de tez, nombres completos de
los padres y del cónyuge en caso de estar casado)
En caso de tratarse de personas con
incapacidad de poder declarar su voluntad, deberán actuar sus padres, si son
menores de edad, o tutores, si son mayores de edad.
Costo del trámite: Gratuito
ペルーへの兵役登録
海外に居住するペルー人で、満17歳でDNIカードを取得済の方、または17歳以上で初めてDNIカードを申請する方は、DNIカードを取得した日から90日以内に登録をしてください。この期間を過ぎても登録手続きは可能ですが、その場合は登録未了者の状態です。
手続きは本人が行う必要があり、以下の書類を提出してください:
1.DNIの両面コピー
2.正面から撮影されたカラー写真 2枚(白背景、証明写真サイズ:3×2.5cm)
頭部に装飾等のないもの、未加工のもの、帽子・眼鏡の着用は不可
3.横顔(左側)から撮影されたカラー写真 2枚(白背景、証明写真サイズ:3×2.5cm)
頭部に装飾等のないもの、未加工のもの、帽子・眼鏡の着用は不可
4.本人の情報(身長、体重、血液型、肌の色、両親の氏名、配偶者の氏名(既婚の場合))
本人の意思表明が困難な場合、未成年であれば両親が、成年であれば後見人が代理で申請できます。
料金:無料