¿Cómo
solicitar la entrega de DNI tramitado en esta oficina Consular?
1. Ventanilla: La entrega es personal, en caso de DNI de Menor de
Edad la entrega se hará al Declarante del trámite.
2. Envío por Correo Postal: Deberá remitir un sobre A4 con los siguientes
documentos:
1. Formularios de
Solicitud de Envío y Entrega de DNI debidamente llenados y firmados.
2. Un sobre de Letter Pack 600, con su nombre y domicilio debidamente llenados.
- El tiempo de espera
es de aproximadamente dos (02) días útiles, a partir de haber recibido su solicitud.
La remisión por servicio postal de los documentos tramitados en el Consulado constituye una facilidad que se ofrece a la comunidad peruana que reside en ciudades alejadas de Tokio, en observancia de las normas japonesas.
Si desea que su documento sea remitido a su domicilio, una vez terminado el trámite personal en el Consulado, deberá dejar un sobre del servicio postal Japan Post (JP) que pueda transportar documentos tipo “Shinsho” (信書), como por ejemplo el sobre Letter Pack rojo, con los datos de su nombre y domicilio debidamente llenados. Además, deberá llenar un formulario de autorización con su firma, autorizando el envío por correo del DNI.
領事館で申請したDNIカードの受け取り方法について
1. 窓口での受け取り:
受け取りは本人のみが行えます。
未成年者のDNIカードは、手続きを行った申請者(保護者等)が受け取り可能です。
2. 郵送による受け取り:
以下の書類を同封したA4サイズの封筒を領事館へ送付してください:
1)DNIカード受領申請書(必要事項を記入し、署名したもの)
2)送付用にレターパック1通(氏名・住所を正確に記入してください)
※書類が領事館に届いてから、約2営業日で返送されます。
この郵送は、東京から遠方にお住まいの方に向けて行っています。日本の郵送規定を遵守して実施されています。なお、DNIカードの手続きをした時、郵送受取の申請をすることができます。以下をご用意ください。送付先の住所と氏名を記入した赤のレターパック1通郵送送付申請書(窓口でご記入いただきます)