El 11 de enero de 2024 entró en vigencia en Canadá el
Convenio de la Haya sobre Apostilla, con lo cual los documentos emitidos por
una autoridad canadiense pueden ser usados en el Perú luego de ser debidamente
apostillados. Con ello, ya no se requiere su legalización en una oficina
consular peruana en Canadá ni la posterior autenticación de la firma del cónsul
en el Ministerio de Relaciones Exteriores.
Preguntas Frecuentes
1. ¿Qué es la Apostilla de la Haya?
Es un trámite que consiste en colocar sobre un documento
público una apostilla o anotación que certifica su autenticidad por parte de la
autoridad del país donde se originó el mismo. Consecuentemente, los países
firmantes del Convenio de la Apostilla de La Haya reconocen la autenticidad de
los documentos que se han expedido en otros países que también forman parte de
dicho Convenio y llevan la apostilla.
2. ¿Cuál es la diferencia entre una apostilla y una
legalización?
La APOSTILLA es
un procedimiento por el cual una autoridad designada en un país miembro del
Convenio de la Haya sobre Apostilla, certifica la autenticidad de la firma y el
título con que actuó un funcionario al suscribir un documento expedido en dicho
país y que va a surtir efectos legales ante otro país integrante del Convenio.
Por ejemplo, un certificado de estudios emitido en Canadá, debidamente
apostillado, desde el 11 de enero de 2024, es válido en el Perú sin requerirse
legalizaciones del Consulado peruano ni del Ministerio de Relaciones Exteriores
del Perú.
Por otro lado, la LEGALIZACIÓN es
el procedimiento de validación de firmas en un documento suscrito por una
autoridad en un país que no forma parte de la Convenio de la Haya sobre
Apostilla (siguiendo una determinada cadena de certificaciones) a fin de que
pueda ser presentado en otro país. Por ejemplo, antes de que Canadá sea parte
del Convenio de la Haya sobre Apostilla, un certificado de estudios emitido en
Canadá debía ser autenticado por la autoridad canadiense, para luego ser
legalizado en el Consulado peruano y posteriormente certificar la firma del
Cónsul en el Ministerio de Relaciones Exteriores para que tenga validez en el
Perú.
3. ¿Cómo puedo apostillar mis documentos?
Para documentos emitidos por una
autoridad canadiense, tiene que seguir el proceso dependiendo del lugar donde
se emitió el documento:
Autoridad
competente responsable de la apostilla / autoridad responsable de la
legalización
|
Responsable de
los siguientes documentos
|
1. Global Affairs Canada
|
Documentos emitidos por el Gobierno de Canadá
Documentos emitidos o notarizados en Manitoba, Nuevo
Brunswick, Isla del Príncipe Eduardo, Nueva Escocia, Terranova y Labrador,
Yukón, los Territorios del Noroeste y Nunavut.
|
2. Ministry
of the Attorney General of British Columbia
|
Documentos emitidos o notarizados en Columbia Británica
|
3.
Ministry of Justice of Alberta
|
Documentos emitidos o notarizados en Alberta
|
4.
Ministry of Justice and Attorney General of Saskatchewan
|
Documentos emitidos o notarizados en Saskatchewan
|
5. Ministry
of Public and Business Service Delivery of Ontario
|
Documentos emitidos o notarizados en Ontario
|
6.
Ministry of Justice of Quebec
|
Documentos emitidos o notarizados en Quebec
|
Para obtener más detalles sobre
la asignación de responsabilidades entre las autoridades competentes en Canadá
y las responsabilidades de los servicios de autenticación, se puede acceder al
siguiente enlace: Changes to
Authentication Services in Canada.
Para documentos emitidos por una
autoridad peruana, tiene que hacerse a través del Ministerio de Relaciones
Exteriores del Perú. Para mayor información puede seguir el enlace: Apostilla - RREE.