Omitir los comandos de cinta
Saltar al contenido principal
  
  

親愛的同胞,
 
秘魯好多城市持續遭到暴雨打擊,造成水災。成千上萬的社區、學校、道路、橋樑和農作物已遭到破壞。不幸的是,到目前為止,山崩和洪水已令到70多個同胞喪生,數千人失去家園和財產。
 
在此,本人想感謝所有為災情作出貢獻及呼籲提供合作的人士。
 
同時, 我們亦收到不少熱心人士的來電查詢有關支援災情的渠道。
 
基於後勤方面的因素,秘魯政府認為資金援助將會是最有效及最便利的支援。為此,秘魯政府已委派秘魯駐華使館開設一個專門收納這次水災捐款的獨立銀行戶口(中國地區捐款-包括北京、廣州、上海、香港、澳門等地)
 
所籌得的款項將會轉移到Instituto Nacional de Defensa Civil INDECI (秘魯公共機構, 專門負責協調促進和監督援助自然災害的情況)
 
籌款帳戶詳情如下
 
戶銀行:中國銀行( 香港) 有限公司)/ Bank of China (Hong Kong) Limited
戶名稱:CONSULATE GENERAL OF THE REPUBLIC OF PERU
戶號碼:012-676-1-023535-4 (HKD Savings Account)
 
 
不要少看每一筆捐款只要集腋成裘也能積少成多。你的心意也能讓更多同胞感受一份暖意,讓他們知道他們並不孤單。
秘魯需要我們!
 
Sergio Manuel Avila Traverso
Consul General 
Consulate General of Peru in Hong Kong & Macao |
Flat 1401, 14/F, China  Merchants Tower
Shun Tak Centre, Connaught Road 168-200   
Sheung Wan, Hong Kong   
Phone: +852 2868-2622   
Fax: +852 2840-0733   
 

Fecha Publicación: 20/03/2017
  

Estimado(a) compatriota:
 
Como ustedes saben, muchas ciudades del Perú están siendo afectadas por las intensas lluvias. Miles de comunidades, centros educativos, carreteras, puentes y hectáreas de cultivo han sido destruidos y, lamentablemente, hasta el momento más de 70 compatriotas han perdido la vida y miles de personas han perdido sus hogares y pertenencias a causa de los huaycos e inundaciones.
 
Al respecto, quiero agradecer, a todas aquellas personas que, dando muestras de generosidad y desprendimiento, han llamado ofreciendo su colaboración para contribuir a aliviar la delicada situación que está padeciendo un número considerable de nuestros compatriotas.
 
Asimismo, hemos recibido llamadas telefónicas solicitando información sobre la forma de canalizar la eventual ayuda que se desee brindar.
 
Debido a motivos logísticos, el Gobierno peruano ha visto más conveniente que la ayuda que se brinde desde el exterior de la República sea de tipo monetario. Para tal fin, a partir de este momento, está disponible una cuenta bancaria en donde se podrá depositar donaciones. Los fondos recaudados serán transferidos íntegramente al Instituto Nacional de Defensa Civil – INDECI, entidad pública peruana encargada de coordinar, facilitar y supervisar la ayuda en caso de desastres naturales.
 
Los datos de la cuenta son los siguientes:
 
Banco: Bank of China (Hong Kong) Limited
Nombre: CONSULATE GENERAL OF THE REPUBLIC OF PERU
Número de cuenta: 012-676-1-023535-4 (HKD Savings Account)
 
Todo apoyo cuenta, tan importante como el monto a donar es el número de peruanos que participen en la campaña. Mostrémosle a nuestros compatriotas que no están solos, que están en nuestros pensamientos.
 
¡Una sola fuerza! ¡El Perú nos necesita!
 
 
Sergio Manuel Avila Traverso
Consul General 
Consulate General of Peru in Hong Kong & Macao |
Flat 1401, 14/F, China  Merchants Tower
Shun Tak Centre, Connaught Road 168-200   
Sheung Wan, Hong Kong   
Phone: +852 2868-2622   
Fax: +852 2840-0733   
 

Fecha Publicación: 20/03/2017
  

Compatriotas, un grupo de estudiantes de doctorado en diversas universidades norteamericanas vienen organizando una actividad importante para el Perú y que recibirá el apoyo financiero de la Cancillería.
 
Se quiere crear “Clubes de Ciencia” a fin de llevar al Perú  científicos de las mejores universidades del mundo para liderar grupos de estudiantes de colegio y primeros años de universidad en talleres científicos por toda una semana.
 
Se han previsto 10 talleres del 22 al 27 de Julio.
 
Los organizadores de los clubes de ciencia necesitan identificar a más instructores y a tal fin han solicitado que los ayudemos a difundir esta iniciativa. Vean el afiche adjunto (http://www.clubesdecienciaperu.org/instructors).

Fecha Publicación: 17/02/2017
  

El Consulado General del Perú en Hong Kong y Macao convoca a la elección de los miembros del Consejo de Consulta de la Comunidad Peruana residente en las Regiones Especiales Administrativas de Hong Kong y Macao, para el periodo 2016-2017.
 
Las elecciones se realizarán el domingo 25 de septiembre de 2016, de 08:30 a 17:00 horas en la Oficina del Consulado General del Perú en Hong Kong, ubicada en:
 
Unit 1401, 14/F, China Merchants Tower
168-200 Connaught Road Central
Sheung Wan, Hong Kong
 
Podrán votar en este proceso electoral los connacionales que:
 
-        Sean mayores de 18 años.
-        Tengan DNI peruano vigente, con domicilio en la circunscripción del Consulado General del Perú en Hong Kong (Regiones Especiales Administrativas de Hong Kong y Macao).
-        En este sentido, aquellos ciudadanos cuyo DNI contenga un domicilio distinto a las citadas Regiones no podrá ingresar al local de votación, ni participar en el proceso.
-        En ningún caso se aceptará la presentación de un DNI caducado.
-        De acuerdo al D.S. No 027-2012-RE, para este año 2015, el mínimo de votantes para validar las elecciones es el 2% los inscritos en el RENIEC correspondiente a la circunscripción consular.
 
CIUDADANOS QUE DESEEN SER CANDIDATOS:
 
De acuerdo al artículo 19 del Reglamento de la Ley de los Consejos de Consulta D.S. No. 057-2010-RE, el ciudadano debe cumplir con los siguientes requisitos para poder postular:
 
a)    Ser peruano;
b)    Ser mayor de 18 años al momento de postular;
c)    Estar inscrito en el RENIEC con domicilio en la circunscripción consular.
d)    No ser funcionario o empleado de la Oficina Consular;
e)    No registrar antecedentes policiales ni penales en el Perú o en el extranjero.
f)     No haber sido sancionado con pérdida de la condición de miembro de algún Consejo de Consulta.
 
Los connacionales interesados, podrán solicitar que se difunda en el local de la Oficina Consular su respectiva candidatura.
 
Cabe recordar que el Consejo de Consulta constituye una expresión de la sociedad civil peruana residente en la jurisdicción del Consulado General del Perú en Roma, teniendo por finalidad constituir un espacio de diálogo y cooperación con el Consulado General, a fin de contribuir y orientar en la solución de los diversos problemas que enfrentan los connacionales en esta jurisdicción.
 
Hong Kong, 08 de julio de 2016

Fecha Publicación: 08/07/2016
  
Este 5 de junio a votar por el Perú"

Estimados connacionales,

Como es de su conocimiento, el próximo domingo 5 de junio de 2016 tendrán lugar la segunda vuelta de las Elecciones para elegir al Presidente de la República.

Se recuerda a todos los ciudadanos peruanos que, de acuerdo a la ley peruana, el voto es obligatorio, dentro del territorio nacional como en el extranjero.

Al respecto, aquellos ciudadanos peruanos que tengan en sus respectivos DNI una dirección en Hong Kong, Macao o Taiwán, tienen que acudir a votar al local del Consulado General:

Fecha: Domingo 5 de junio de 2016.
Hora: De las 08:00 horas hasta las 16:00 horas.
Lugar: Oficina del Consulado General del Perú
Unit 1401, 14/F, China Merchants Tower,
168-200 Connaught Road
Central, Sheung Wan, Hong Kong
Estación de Metro (MTR) "Sheung Wan" salida "D".

NOTA: Para poder votar es necesario presentar su DNI original.

 
Atentamente,
 
Sergio Avila
Cónsul General
Consulado General del Perú en Hong Kong y Macao
Unit 1401, 14/F, China Merchants Tower
168-200 Connaught Road Central
Sheung Wan, Hong Kong
Teléfono: (852) 2868 2622
Fax      : (852) 2840 0733
http://www.consulado.pe/es/hongkong



Second Round: General Elections 2016 to elect the President

June 5, 2016

Dear compatriots,


As you are aware, on Sunday, June the 5 2016, the second round of the Peruvian Elections to elect the President will be held.

To all Peruvian citizens: please take into consideration that, according to Peruvian law, voting is mandatory.

In this regard, those Peruvian citizens whose address stated in their ID cards (DNI) are in Hong Kong, Macao or Taiwan have to come, on June 5, 2016, to the Consulate to vote.

The elections will be held:
 
Date:   Sunday, June the 5th, 2016.
Hour: From 8:00 in the morning to 4:00 in the afternoon.
Where: Consulate General of Peru
Unit 1401, 14/F, China Merchants Tower,
168-200 Connaught Road
Central, Sheung Wan, Hong Kong
 


NOTE: In order to vote you must present your original Peruvian ID card.

Sincerely,

Consul General
Consulate General of Peru in Hong Kong and Macao
Unit 1401, 14/F, China Merchants Tower
168-200 Connaught Road Central
Sheung Wan, Hong Kong
Teléfono: (852) 2868 2622
Fax: (852) 2840 0733

http://www.consulado.pe/es/hongkong

2016 65 第二輪秘魯總統大選
 
親愛的同胞,
 
第二輪秘魯大選將於201665(星期日)舉行,屆時將會選出2016年至2021年總統代表。
 
請注意,根據秘魯法律,所有擁有秘魯國籍而年滿十八歲的人士都必須投票。
 
因此,如閣下的秘魯身分證上以香港、澳門或台灣為註冊地址,都必須於201665日前往本領事館進行投票。如身分證上以其他地區為註冊地址,請到所屬地區進行投票。
 
有關選舉日安排如下:
 
日期: 201665日(星期日)
時間:上午八時至下午
地點:秘魯駐香港及澳門總領事館
上環干諾道中168-200號招商局大廈141401
 
注意:投票時必須出示護照原件。
 
此致
Sergio Avila
總領事
秘魯駐香港及澳門總領事館
Fecha Publicación: 31/05/2016
  
La Consultora CWCC ofrece un programa de prácticas profesionales en Hong Kong

La Consultora CWCC ofrece un programa de prácticas profesionales en Hong Kong dirigido a estudiantes que viven en Hong Kong con la visa Immigration Arrangement for Non-Local Graduates (IANG).

El programa de prácticas profesionales se ofrece en idioma español. Tiene una duración de 6 meses y está diseñado para que el practicante entienda el entorno de negocios en Hong Kong/China, además de fungir como apoyo al departamento latino y español de CWCC. El programa hará que el practicante se involucre directamente con los servicios ofrecidos por CWCC, con el fin de que éste se capacite para proveer consultoría internacional para sus clientes en el mercado español y latinoamericano.

Requisitos:
  • Ser candidato o poseer un título profesional o (más alto) de una universidad de Hong Kong. (Debe poseer visa IANG en Hong Kong);

  • Hablante nativo de la lengua española;

  • Tener orientación e interés en el área de ventas.
Candidatos calificados favor de enviar su hoja de vida y carta de presentación a huerta.javier@cwcccpa.com
Fecha Publicación: 20/04/2016
  
EUROPA SIN VISA
 
Estimados connacionales,
 
Es grato informar que, en la fecha, el señor Presidente de la República anunció la suscripción, el próximo 14 de los corrientes, del Acuerdo entre el Perú y la Unión Europea para la exención de Visados para estancias de corta duración", lo que permitirá a los nacionales peruanos ingresar a 30 países países de Europa hasta por 90 días, en un periodo de 180 días, sin el requisito de visados para realizar actividades no remuneradas como las recreativas, turísticas, culturales, educativas, entre otras.
 
La concreción de este Acuerdo constituye un trascendente logro de política exterior que beneficia a la ciudadanía, reafirmando así la proyección de la Cancillería a la sociedad en su conjunto y, al mismo tiempo, representa un reconocimiento y valoración positiva del Perú a sus esfuerzos por constituirse en un socio confiable y seguro.
 
Los países integrantes de la Unión Europea que son parte del acuerdo firmado con el Perú son: Alemania, Austria, Bélgica, Bulgaria, Croacia, Chipre, Dinamarca, Eslovaquia, Eslovenia, Estonia, España, Francia, Finlandia, Grecia, Hungría, Italia, Letonia, Lituania, Luxemburgo, Malta, Países Bajos, Polonia, Portugal, República Checa, Rumanía y Suecia.
 
El ámbito de aplicación también alcanza a Noruega, Suiza, Liechtenstein e Islandia, países que no son integrantes de la Unión Europea, pero que en virtud de acuerdos con dicha entidad, son parte del espacio Schengen.
 
Debe precisarse que el Reino Unido ni Irlanda son parte del acuerdo suscrito con el Perú.
 
Los nacionales peruanos que viajen a los países mencionados, lo podrán hacer portando el actual pasaporte mecanizado mientras tenga validez con la fecha límite de emisión del 6 de julio de 2016. (El último pasaporte mecanizado emitido será válido hasta el 6 de julio de 2021.)
 
Igualmente, los ciudadanos peruanos podrán ingresar portando el nuevo pasaporte biométrico o electrónico, cuya emisión se inició en el Perú el pasado 25 de febrero y, próximamente, se iniciará en el exterior. Cabe señalar que a partir del 7 de julio de 2016, sólo se expedirán pasaportes biométricos en el Perú y en el exterior.
 
Para mayor información sobre el particular pueden visitar el portal institucional bajo el título "Europa sin visa", (http://www.rree.gob.pe/europasinvisa/Paginas/Home.aspx) la cual incluye una cartilla y un video informativos, "preguntas frecuentes", sala de prensa, así como enlaces a otras entidades como la Superintendencia de Migraciones.
 
Asimismo, se ha incluido un vínculo a una calculadora de días de estancia en la Unión Europea. Esta sección, que se irá enriqueciendo paulatinamente con información adicional de interés, incluye asimismo, los vínculos a las redes sociales de esta Cancillería y al hashtag creado para esta campaña informativa bajo la denominación " #EuropaSinVisa ".
 
Atentamente,
 
Sergio Ávila
Cónsul General
Consulado General del Perú en Hong Kong y Macao
Unit 1401, 14/F, China Merchants Tower
168-200 Connaught Road Central
Sheung Wan, Hong Kong
Teléfono: (852) 2868 2622
Fax: (852) 2840 0733
Fecha Publicación: 10/03/2016
  
Job Opportunity

The Consulate General of Peru in Hong Kong & Macao is looking for a potential candidate for the post of Consular Assistant. Please find the details below:

Responsibilities: Administrative (Accounting) and Consular Affairs, Commercial, Cultural and Investment promotion. Customer service. Requirements: University degree (preferred); Perfect Spanish, English, Cantonese and Mandarin (written and spoken); very good computer skills (MS Office); Accounting skills. Employment Terms: $20,600 per month, Mon to Fri: 9:30AM-5:30PM, 5 working days per week, 8 working hours per day

Please send your CV to: secretary@peruconsulate.org.hk

Consulate General of Peru in Hong Kong & Macao
Hong Kong, March 08, 2016



Oportunidad laboral

El Consulado General del Perú en Hong Kong y Macao está buscando un candidato para el puesto de Asistente Consular. Estos son los detalles del puesto:
Responsabilidades: Asuntos Administrativos (Contabilidad), y Consulares comercial, cultural y promoción de inversiones. Servicio al cliente. Requisitos: Título universitario (De preferencia); Perfecto español, Inglés, cantonés y mandarín (hablado y escrito); muy buenos conocimientos de informática (MS Office); conocimientos de contabilidad. Condiciones de empleo: $ 20.600 por mes, de lunes a viernes: 9:30 am a 5:30 pm, 5 días de trabajo por semana, 8 horas de trabajo por día. Los interesados, por favor, envíen su CV a:
secretary@peruconsulate.org.hk

Consulado General del Perú en Hong Kong y Macao

Hong Kong, 8 de marzo de 2016.
Fecha Publicación: 08/03/2016
  
"Este 10 de abril a votar por el Perú"

Estimados connacionales,

Como es de su conocimiento, el próximo domingo 10 de abril de 2016 tendrán lugar las Elecciones Generales para elegir al Presidente de la República, Vicepresidentes, Congresistas y Representantes peruanos ante el Parlamento Andino, para el periodo 2016-2021.

Se recuerda a todos los ciudadanos peruanos que, de acuerdo a la ley peruana, el voto es obligatorio, dentro del territorio nacional como en el extranjero.

Al respecto, aquellos ciudadanos peruanos que tengan en sus respectivos DNI una dirección en Hong Kong, Macao o Taiwán, tienen que acudir a votar al local del Consulado General:

Fecha: Domingo 10 de abril de 2016.
Hora: De las 08:00 horas hasta las 16:00 horas.
Lugar: Oficina del Consulado General del Perú
Unit 1401, 14/F, China Merchants Tower,
168-200 Connaught Road
Central, Sheung Wan, Hong Kong
Estación de Metro (MTR) "Sheung Wan" salida "D

NOTA: Para poder votar es necesario presentar su DNI original.

Atentamente,

Sergio Avila
Cónsul General
Consulado General del Perú en Hong Kong y Macao
Unit 1401, 14/F, China Merchants Tower
168-200 Connaught Road Central
Sheung Wan, Hong Kong
Teléfono: (852) 2868 2622
Fax : (852) 2840 0733
http://www.consulado.pe/es/hongkong

______________________________________________________________

General Elections 2016 to elect the President, Vice-Presidents, Congressmen and Peruvian Representatives to the Andean Parliament

"Este 10 de abril a votar por el Perú"
 
Dear compatriots,

  As you are aware, on Sunday, April the 10th, 2016, the Peruvian General Elections 2016, to elect the President, Vice-Presidents, Congressmen and Peruvian Representatives to the Andean Parliament, for the period 2016-2021, will be held.

To all Peruvian citizens: please take into consideration that, according to Peruvian law, voting is mandatory.

In this regard, those Peruvian citizens whose address stated in their ID cards (DNI) are in Hong Kong, Macao or Taiwan have to come, on April 10, 2016, to the Consulate to vote.

The elections will be held:

Date: Sunday, April the 10th, 2016.
Hour: From 8:00 in the morning to 4:00 in the afternoon.
Where: Consulate General of Peru
Unit 1401, 14/F, China Merchants Tower,
168-200 Connaught Road
Central, Sheung Wan, Hong Kong


NOTE: In order to vote you must present your original Peruvian ID card.

Sincerely, Sergio Avila
Consul General
Consulate General of Peru in Hong Kong and Macao
Unit 1401, 14/F, China Merchants Tower
168-200 Connaught Road Central
Sheung Wan, Hong Kong
Teléfono: (852) 2868 2622
Fax: (852) 2840 0733
http://www.consulado.pe/es/hongkong

________________________________________________

2016秘魯大選

親愛的同胞,

秘魯大選將於2016年4月10日(星期日)舉行,屆時將會選出2016年至2021年總統、副總統、國會議員和安第斯議會代表。
請注意,根據秘魯法律,所有擁有秘魯國籍而年滿十八歲的人士都必須投票。

因此,如閣下的秘魯身份證上以香港、澳門或台灣為註冊地址,都必須於2016年4月10日前往本領事館進行投票。如身分證上以其他地區為註冊地址,請到所屬地區進行投票。

有關選舉日安排如下:

日期: 2016年4月10日(星期日)
時間:上午八時至下午四時
地點:秘魯駐香港及澳門總領事館
上環干諾道中168-200號招商局大廈14樓1401室

注意:請於投票前出示秘魯身份證原件。

此致
Sergio Avila
總領事
秘魯駐香港及澳門總領事館
Fecha Publicación: 05/03/2016
  
AVISO IMPORTANTE

ELECCIONES GENERALES – RELACION DEFINITIVA DE MIEMBROS TITULARES Y SUPLENTES DE MESAS

Luego de haber transcurrido el período previsto legalmente para la resolución de tachas, la Oficina Descentralizada de Procesos Electorales (ODPE) Lima Centro 2 ha publicado la relación definitiva de miembros titulares y suplentes de las mesas de sufragio a instalarse en el Consulado General del Perú en Hong Kong.

Se recuerda a los ciudadanos peruanos que el voto es obligatorio y que las elecciones tendrán lugar el domingo 10 de abril desde las 08:00 hasta las 16:00 horas, en el local del Consulado General del Perú en Hong Kong: Unit 1401, 14/F., China Merchants Tower 168-200 Connaught Road Central, Sheung Wan, salida del MTR "D".

MESA N°074180

Titulares
  • 44120239 LAU CHUNG HEILYN VANESSA
  • 42974750 IU CHAN KATTY
  • 40568565 LEON WONG JEFF
Suplentes
  • 41910514 GUERRERO LEIVA LUIS HUMBERTO
  • 70458252 LAM LEUNG MANUEL YUENSAN
  • 48406843 HO GUAN MAYCHOL


MESA N°074181

Titulares
  • 48077411 LO LAO ERMEN
  • 40630202 PEREZ VILLANUEVA FAUSTO ELIEZER
  • 48619630 TAM CHANG VICKY


Suplentes
  • 45183173 ZENG MATEO KAREN
  • 48074987 LO LAO ANNIE
  • 45086005 SIU MIAO KEVIN


Hong Kong 04 de marzo de 2016.
Fecha Publicación: 04/03/2016
1 - 10Siguiente