﻿<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--RSS generado por el Generador RSS de Microsoft SharePoint Foundation en 15/06/2026 09:42:03 a.m. -->
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/es/Tokio/tramite/_layouts/RssXslt.aspx?List=ba267c78-1052-4441-93fc-cbd551f300c9" version="1.0"?>
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title>Trámites: Legalizaciones</title>
    <link>http://www.consulado.pe/es/Tokio/tramite/Lists/Legalizaciones/AllItems.aspx</link>
    <description>Fuente RSS para la lista Legalizaciones.</description>
    <lastBuildDate>Mon, 15 Jun 2026 14:42:03 GMT</lastBuildDate>
    <generator>Generador RSS de Microsoft SharePoint Foundation</generator>
    <ttl>60</ttl>
    <language>es-ES</language>
    <image>
      <title>Trámites: Legalizaciones</title>
      <url>http://www.consulado.pe/es/Tokio/tramite/_layouts/images/siteIcon.png</url>
      <link>http://www.consulado.pe/es/Tokio/tramite/Lists/Legalizaciones/AllItems.aspx</link>
    </image>
    <item>
      <title>Legalización de Reproducciones (Copia Fiel del Original)</title>
      <link>http://www.consulado.pe/es/Tokio/tramite/Lists/Legalizaciones/Mostrar.aspx?ID=1</link>
      <description><![CDATA[<div class="ExternalClass6C67EA2D0DC14633A0767A6760054288"><div style="font-size:13px;font-family:arial;color:rgb(67, 17, 44)"><span style="color:rgb(0, 0, 0);font-size:12px">La legalización de una reproducción - tramite denominado Usualmente “</span><u style="color:rgb(0, 0, 0);font-size:12px">copia fiel del original</u><span style="color:rgb(0, 0, 0);font-size:12px">” - es la certificación que  Realiza el funcionario consular de las reproducciones de Documentos obtenidas por cualquier medio idóneo, autorizando  Con su firma que la copia que se le presenta guarda absoluta.</span><br /></div>
<div align="justify" style="font-size:12px;font-family:arial;color:rgb(0, 0, 0)"><br />Conformidad con el original.<br /><br /><strong>Requisitos:</strong><ol style="padding-left:25px"><li>Presentar su Documento Nacional de Identidad (DNI) . Si ha caducado, deberá previamente renovar el DNI.</li>
<br /><li>Presentar el Pasaporte vigente.</li>
<br /><li>Costo del trámite (<a href="/es/tokio/paginas/tarifas.aspx"><strong>ver aquí</strong></a>).</li>
<li>Reservar cita de atención haciendo click <strong><a href="https://citasconpertokio.as.me/schedule.php">AQUÍ​</a></strong>.</li></ol>
<strong>Notas:</strong><br /><ul style="padding-left:25px"><li>Esta certificación no compromete a la autoridad consular respecto al contenido del documento.</li>
<br /><li>En caso que el documento presente enmendaduras, el funcionario consular podrá denegar la certificación que se le solicita o expedirla, dejando constancia de la existencia de las mismas.</li>
<br /><li>El trámite se realiza el mismo día de presentados todos los documentos.</li></ul></div></div>
]]></description>
      <author>Lisbeth Rosangel Antialon Quispe</author>
      <pubDate>Mon, 19 Sep 2016 23:29:47 GMT</pubDate>
      <guid isPermaLink="true">http://www.consulado.pe/es/Tokio/tramite/Lists/Legalizaciones/Mostrar.aspx?ID=1</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Legalización de Firma de Autoridades Extranjeras 認証</title>
      <link>http://www.consulado.pe/es/Tokio/tramite/Lists/Legalizaciones/Mostrar.aspx?ID=8</link>
      <description><![CDATA[<div class="ExternalClass657809A3630D47A2814B6A12A03E33DA"><div style="color:rgb(67, 17, 44);font-family:arial;font-size:13px"><span style="color:rgb(0, 0, 0);font-size:12px">La legalización de una firma es el acto notarial mediante el cual el funcionario consular otorga fe de que la firma que se encuentra en un Documento publico o privado es autentica.</span><br /></div>
<div align="justify" style="color:rgb(0, 0, 0);font-family:arial;font-size:12px"><br /></div>
<div align="justify"><font color="#000000" face="arial"></font><font color="#000000" face="arial"><span style="font-size:12px">La oficina consular procede a legalizar las firmas de autoridades extranjeras consignadas en documentos tales como certificados de nacimiento, matrimonio, defunción, certificados de trabajo, certificados de antecedentes penales y otros, cuando éstas se encuentren previamente legalizadas por el Ministerio de relaciones exteriores de Japón (Gaimusho) o la Cámara de Comercio de Japón.</span></font></div>
<div align="justify"><font color="#000000" face="arial"><span style="font-size:12px"><br /></span></font></div>
<div align="justify"><font color="#000000" face="arial"><span style="font-size:12px"><div align="justify">Que tramites podrá legalizar:</div>
<div align="justify"><ul><li>Legalización de Firma de Autoridades Extranjeras en Títulos Profesionales Certificados y Constancias de Estudios.</li>
<li>Legalización de Firma de Autoridades Extranjeras en Poderes Otorgados en el Extranjero.</li>
<li>Legalización de Firma de Autoridades Extranjeras en Documentos referidos a Personas Jurídicas.</li>
<li>Legalización de Firma de Autoridades Extranjeras en Certificados de Origen de las Mercaderías, de Sanidad Animal y de Sanidad Vegetal.</li>
<li>Legalización de Firma de Autoridades Extranjeras en Primer Certificado de Análisis de Bebidas Alcohólicas.</li>
<li>Legalización de Firma de los Representantes de las Cámaras de Comercio en Japón.</li></ul></div></span></font><strong style="color:rgb(0, 0, 0);font-family:arial;font-size:12px">Requisitos:</strong><ol style="padding-left:25px"><li style="color:rgb(0, 0, 0);font-family:arial;font-size:12px">Presentar su Documento Nacional de Identidad (DNI). </li>
<br /><li style="color:rgb(0, 0, 0);font-family:arial;font-size:12px">En caso se trate de un particular extranjero, éste deberá identificarse con su pasaporte y/o, de ser el caso, el carnet de extranjería.</li>
<font color="#000000" face="arial"><span style="font-size:12px">
 </span></font><br /><li><font color="#000000" face="arial"><span style="font-size:12px">Presentar el documento en original, en el cual se encuentre debidamente consignada la firma del funcionario del <strong>Ministerio de Relaciones Exteriores de Japón (Gaimusho)</strong> Legalizado por <strong>Koin-Kakunin</strong> o <strong>Autentication </strong>o de la autoridad extranjera cuya firma deba ser legalizada.</span></font><br /></li>
<br /><li style="color:rgb(0, 0, 0);font-family:arial;font-size:12px">Costo del trámite (<a href="/es/tokio/paginas/tarifas.aspx">ver aqui</a>).</li>
<li style="color:rgb(0, 0, 0);font-family:arial;font-size:12px">Reservar cita de atención haciendo click <strong><a href="https://citasconpertokio.as.me/schedule.php">AQUÍ​</a></strong>.</li></ol>
<div><font color="#000000" face="arial"><div style="font-size:12px"><strong>Notas:</strong></div>
<div style="font-size:12px"><ul><li>El funcionario consular no asume responsabilidad alguna sobre el contenido del documento, salvo que constituya en sí mismo un acto ilícito o contrario a la moral o a las buenas costumbres. </li>
<li>El funcionario consular podrá certificar firmas en documentos redactados en idioma extranjero. En este caso, el otorgante asume la plena responsabilidad del contenido del documento y de los efectos que de él se deriven. Esta certificación no compromete a la autoridad consular respecto al contenido del documento. </li>
<li>En caso que el documento presente enmendaduras, el funcionario consular podrá denegar la certificación que se le solicita o expedirla, dejando constancia de la existencia de las mismas. </li>
<li>El funcionario consular podrá solicitar cualquier otra prueba documental que considere necesaria, en resguardo de la legalidad y para lo que está facultado. </li>
<li>El trámite se realiza el mismo día de presentados todos los documentos.</li></ul></div>
<div style="font-size:12px"><br /></div>
<div style="font-size:12px"><strong>LEGALIZACION DE DOCUMENTOS JAPONESES EN EL GAIMUSHO</strong></div>
<div style="font-size:12px"><strong>Ministerio de Relaciones Exteriores de Japón</strong></div>
<div style="font-size:12px"><br /></div>
<div style="font-size:12px">La legalización de documentos en el Gaimusho es gratuita y se puede hacer por correo. (Tarda 10 días aproximadamente). para ello, enviar el documento japonés al Gaimusho (ver dirección abajo), acompañada del formulario de legalización, Un sobre de reenvió con Estampillas Postales mínimo 240 yenes pegadas y su dirección escrita en el sobre. </div>
<div style="font-size:12px"><br /></div>
<div style="font-size:12px">(Ver formulario y su traducción al español, aquí)</div>
<div style="font-size:12px"><a href="https://www.mofa.go.jp/mofaj/toko/page22_000550.html">申請書・委任状のダウンロード｜外務省 (mofa.go.jp)</a></div>
<div style="font-size:12px"><br /></div>
<div style="font-size:12px">Si realiza la legalización en la misma ventanilla del Gaimusho (Ministerio de Relaciones Exteriores de Japón) la entrega es al siguiente día. La legalización no se lo realizan el mismo día.</div>
<div style="font-size:12px"><br /></div>
<div style="font-size:12px">Para más información sobre legalizaciones en el Gaimusho vea aquí (página solo disponible en idioma Ingles y japonés)</div>
<div style="font-size:12px"><a href="https://www.mofa.go.jp/mofaj/toko/page22_000551.html">受付時間・問い合わせ先・住所｜外務省 (mofa.go.jp)</a></div>
<div style="font-size:12px"><br /></div>
<div style="font-size:12px">Dirección de las oficinas de legalizaciones del Ministerio de Relaciones Exteriores del Japón (GAIMUSHO):</div>
<div style="font-size:12px"><br /></div>
<div style="font-size:12px">Tokio:</div>
<div style="font-size:12px">Código Postal 100-8919,</div>
<div style="font-size:12px">Tokyo-to Chiyoda-Ku, Kasumigaseki 2-2-1,</div>
<div style="font-size:12px">Consular Service Division,Certification Section.</div>
<div style="font-size:12px">Tel.03-3580-3311 anexo 2308 o 2855</div>
<div style="font-size:12px">Queda a un minuto a pie desde la estación subterránea Kasumi-Gaseki Línea Hibiya-Sen O Marunouchi-Sen de la empresa Tokyo Metro Salida A4 o la Salida A8 de la línea Chiyoda-sen</div>
<div style="font-size:12px"><br /></div>
<div style="font-size:12px">Osaka:</div>
<div style="font-size:12px">Código Postal 540-008</div>
<div style="font-size:12px">Osaka-Fu Osaka-shi, Chuo Ku Otemae 2-1-22,</div>
<div style="font-size:12px">Osaka Liaison Office, Ministry of Foreign Affairs Of Japan.</div>
<div style="font-size:12px">Tel. 06-6941-4700</div>
<div style="font-size:12px">Queda a diez minutos a pie desde la estación subterránea Tenma-bashi de la línea Tanimachi Line ó Keihan. Salida número 3.</div>
<div><span style="font-size:12px"></span><div><span style="font-size:12px"><br /></span></div>
<div><span style="font-size:12px"><br /></span></div>
<div style="color:rgb(255, 0, 0)"><span style="font-size:12px"><strong>領事館で行う認証とは、外務省の公印確認、または日本商工会議所の署名及び印の認証です。</strong></span></div>
<div><span style="font-size:12px"><br /></span></div>
<div><span style="font-size:12px"><strong>必要書類</strong></span></div>
<div><ol><li><span style="font-size:12px">D</span><span style="font-size:12px">NI</span></li>
<li><span style="font-size:12px">外国人の場合はパスポート（持っている場合はcarnet de extranjería）</span></li>
<li><span style="font-size:12px">認証したい文書の原本（外務省認証班長および日本商工会議所代表者の署名があるもの）</span></li>
<li><span style="font-size:12px"><a href="/es/tokio/paginas/tarifas.aspx">手数料</a></span></li></ol></div>
<div><span style="font-size:12px"><br /></span></div>
<div><span style="font-size:12px"><strong>注意事項：</strong></span></div>
<div><ul><li><span style="font-size:12px">領事館職員は、文書が違法または道徳、常識に反する構成をしない限り、その書類の内容について責任を持つことはできません。</span></li>
<li><span style="font-size:12px">領事館では、外国語で作成された文書の署名を認証することが可能です。手続きをする本人は文書の内容、その結果に関するすべての責任を負うものとします。この手続きは文書の内容を領事館職員が証明するものではありません。</span></li>
<li><span style="font-size:12px">修正された文書を持参した場合、領事館職員はその手続きを拒否することが可能です。</span></li>
<li><span style="font-size:12px">領事館職員は必要と思われる際、追加の書類の提出を求めることが可能です。</span></li>
<li><span style="font-size:12px">すべての必要書類がそろっていれば、手続きは同日に行うことが可能です。</span></li></ul></div>
<div><span style="font-size:12px"><br /></span></div>
<div><span style="font-size:12px">外務省における書類の認証手続き</span></div>
<div><span style="font-size:12px">外務省での書類の認証手続きに費用はかかりません。</span></div>
<div><span style="font-size:12px">手続きの詳細はこちら→　申請手続きガイド　<a href="https://www.mofa.go.jp/mofaj/toko/page22_000608.html">https://www.mofa.go.jp/mofaj/toko/page22_000608.html</a></span></div>
<div><span style="font-size:12px"><br /></span></div>
<div><span style="font-size:12px">外務省本省　東京：</span></div>
<div><span style="font-size:12px">100-8919 東京都千代田区霞が関 2-2-1</span></div>
<div><span style="font-size:12px">外務省　領事局領事サービスセンター　証明班</span></div>
<div><span style="font-size:12px">Tel. 03-3580-3311 内線 2308 または 2855</span></div>
<div><span style="font-size:12px">*最寄り駅：東京メトロ日比谷線、丸ノ内線　霞が関駅　A4出口</span></div>
<div><span style="font-size:12px">東京メトロ千代田線　霞が関駅A8出口</span></div>
<div><span style="font-size:12px"><br /></span></div>
<div><span style="font-size:12px">外務省　大阪分室：</span></div>
<div><span style="font-size:12px">540-0008　大阪府大阪市中央区大手前2-1-22</span></div>
<div><span style="font-size:12px">外務省　大阪分室　証明班</span></div>
<div><span style="font-size:12px">Tel. 06-6941-4700</span></div>
<div><span style="font-size:12px">*大阪地下鉄　谷町線・中央線　谷町四丁目駅　5番出口</span></div></div>
<div style="font-size:12px"><br /></div>
<div style="font-size:12px"><br /></div>
<div style="font-size:12px"><br /></div></font></div></div>
​</div>
]]></description>
      <author>Lisbeth Rosangel Antialon Quispe</author>
      <pubDate>Mon, 19 Sep 2016 23:32:30 GMT</pubDate>
      <guid isPermaLink="true">http://www.consulado.pe/es/Tokio/tramite/Lists/Legalizaciones/Mostrar.aspx?ID=8</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Legalización de Firma de Autoridades Nacionales </title>
      <link>http://www.consulado.pe/es/Tokio/tramite/Lists/Legalizaciones/Mostrar.aspx?ID=9</link>
      <description><![CDATA[<div class="ExternalClassA16624BB7E1046A0A072542D32666708"><div style="color:rgb(67, 17, 44);font-family:arial;font-size:13px"><span style="color:rgb(0, 0, 0);font-size:12px">La legalización de una firma es el acto notarial mediante el cual el funcionario consular otorga fe de que la firma que se encuentra en un documento público o privado es autentica.</span><br /></div>
<div align="justify" style="color:rgb(0, 0, 0);font-family:arial;font-size:12px"><br />Las oficinas consulares están facultadas para legalizar la firma de cualquiera de los encargados de la unidad de legalizaciones del Ministerio de relaciones exteriores del Perú o de otras autoridades nacionales cuando las firmas de estas se encuentren registradas previamente en la oficina consular.<br /><br /><strong>Requisitos:</strong><ol style="padding-left:25px"><li>Presentar su Documento Nacional de Identidad (DNI). Si ha caducado, deberá previamente renovar el DNI.</li>
<br /><li>En caso se trate de un particular extranjero, éste deberá identificarse con su pasaporte y/o, de ser el caso, el carnet de extranjería.</li>
 <br /><li>Presentar el documento en original, en el cual se encuentre debidamente consignada la firma del funcionario de la Unidad de Legalizaciones del Ministerio de Relaciones Exteriores del Perú o de otra oficina del Estado Peruano.</li>
<br /><li>Costo del trámite (<a href="/es/tokio/paginas/tarifas.aspx">ver aqui</a>).</li>
<li>Reservar cita de atención haciendo click <strong><a href="https://citasconpertokio.as.me/schedule.php">AQUÍ​</a></strong>.</li></ol>
<strong>Notas:</strong><br /><ul style="padding-left:25px"><li>El funcionario consular no asume responsabilidad alguna sobre el contenido del documento, salvo que constituya en sí mismo un acto ilícito o contrario a la moral o a las buenas costumbres. </li>
<br /><li>El funcionario consular podrá certificar firmas en documentos redactados en idioma extranjero. En este caso, el otorgante asume la plena responsabilidad del contenido del documento y de los efectos que de él se deriven. Esta certificación no compromete a la autoridad consular respecto al contenido del documento. </li>
<br /><li>En caso que el documento presente enmendaduras, el funcionario consular podrá denegar la certificación que se le solicita o expedirla, dejando constancia de la existencia de las mismas. </li>
<br /><li>El funcionario consular podrá solicitar cualquier otra prueba documental que considere necesaria, en resguardo de la legalidad y para lo que está facultado. </li>
<br /><li>El trámite se realiza el mismo día de presentados todos los documentos. </li></ul></div>
​</div>
​]]></description>
      <author>Lisbeth Rosangel Antialon Quispe</author>
      <pubDate>Mon, 19 Sep 2016 23:32:59 GMT</pubDate>
      <guid isPermaLink="true">http://www.consulado.pe/es/Tokio/tramite/Lists/Legalizaciones/Mostrar.aspx?ID=9</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Legalización de Firma de Personas Naturales</title>
      <link>http://www.consulado.pe/es/Tokio/tramite/Lists/Legalizaciones/Mostrar.aspx?ID=10</link>
      <description><![CDATA[<div class="ExternalClass70ABD24F498347C3BB7F62A01DDA64B4"><div style="color:rgb(67, 17, 44);font-family:arial;font-size:13px"><span style="color:rgb(0, 0, 0);font-size:12px">L</span><span style="color:rgb(0, 0, 0);font-size:12px">a legalización de una firma es el acto notarial mediante el cual el Funcionario consular otorga fe de que la firma que se encuentra en un Documento publico o privado es autentica. Este tipo de legalización Procede cuando se desea legalizar la firma de un particular, sea éste De nacionalidad peruana o extranjera.</span></div>
<div align="justify" style="color:rgb(0, 0, 0);font-family:arial;font-size:12px"><br /><strong>Requisitos:</strong><ol style="padding-left:25px"><li>En el caso de legalización de firma de un particular peruano, el(la) interesado(a) deberá presentar su Documento Nacional de Identidad (DNI) . Si ha caducado, deberá previamente renovar el DNI.</li>
<br /><li>En el caso de legalización de firma de un particular extranjero, éste deberá identificarse con su pasaporte y/o, de ser el caso, el carnet de extranjería.</li>
 <br /><li>Presentar el documento en original, sin firmar, para recién proceder a la firma de éste en presencia del funcionario consular.</li>
<li>Costo del trámite (<a href="/es/tokio/paginas/tarifas.aspx">ver aqui</a>).</li>
<li>Reserva cita de atención haciendo click <strong><a href="https://citasconpertokio.as.me/schedule.php">AQUÍ​</a></strong>.</li></ol></div>
<div align="justify" style="color:rgb(0, 0, 0);font-family:arial;font-size:12px"><br />
<strong>Notas:</strong><br /><ul style="padding-left:25px"><li>Si alguno de los otorgantes del documento no sabe o no puede firmar, lo hará una persona llevada por él(ella) a su ruego. En este caso, el funcionario consular exigirá, de ser posible, la impresión de la huella digital de aquél (aquella), certificando la firma de la persona y dejando constancia, en su caso, de la impresión de la huella digital.</li>
<br /><li>El funcionario consular no asume responsabilidad alguna sobre el contenido del documento, salvo que constituya en sí mismo un acto ilícito o contrario a la moral o a las buenas costumbres.</li>
<br /><li>El funcionario consular podrá certificar firmas en documentos redactados en idioma extranjero. En este caso, el otorgante asume la plena responsabilidad del contenido del documento y de los efectos que de él se deriven. Esta certificación no compromete a la autoridad consular respecto al contenido del documento.</li>
<br /><li>En caso que el documento presente enmendaduras, el funcionario consular podrá denegar la certificación que se le solicita o expedirla, dejando constancia de la existencia de las mismas.</li>
<br /><li>El funcionario consular podrá solicitar cualquier otra prueba documental que considere necesaria, en resguardo de la legalidad y para lo que está facultado.</li>
<br /><li>El trámite se realiza el mismo día de presentados todos los documentos. </li></ul></div>
​</div>
]]></description>
      <author>Lisbeth Rosangel Antialon Quispe</author>
      <pubDate>Mon, 19 Sep 2016 23:33:43 GMT</pubDate>
      <guid isPermaLink="true">http://www.consulado.pe/es/Tokio/tramite/Lists/Legalizaciones/Mostrar.aspx?ID=10</guid>
    </item>
  </channel>
</rss>