﻿<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--RSS generado por el Generador RSS de Microsoft SharePoint Foundation en 24/04/2026 04:49:36 a.m. -->
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/es/Tokio/tramite/_layouts/RssXslt.aspx?List=89da7e2c-97db-4603-9fab-5e4d78d2c7c3" version="1.0"?>
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title>Trámites: Registro</title>
    <link>http://www.consulado.pe/es/Tokio/tramite/Lists/Registro/AllItems.aspx</link>
    <description>Fuente RSS para la lista Registro.</description>
    <lastBuildDate>Fri, 24 Apr 2026 09:49:36 GMT</lastBuildDate>
    <generator>Generador RSS de Microsoft SharePoint Foundation</generator>
    <ttl>60</ttl>
    <language>es-ES</language>
    <image>
      <title>Trámites: Registro</title>
      <url>http://www.consulado.pe/es/Tokio/tramite/_layouts/images/siteIcon.png</url>
      <link>http://www.consulado.pe/es/Tokio/tramite/Lists/Registro/AllItems.aspx</link>
    </image>
    <item>
      <title>Nacimientos 出生登録</title>
      <link>http://www.consulado.pe/es/Tokio/tramite/Lists/Registro/DispForm.aspx?ID=9</link>
      <description><![CDATA[<div class="ExternalClassE0BEEBF6B47544229207CA3D6126F451"><p style="color:rgb(24, 39, 56);font-family:verdana;font-size:16px;text-align:center"><strong>​​<span style="font-size:12px">I</span><span style="font-size:12px">nscripción de nacimiento</span></strong></p>
<p style="color:rgb(24, 39, 56);font-family:verdana;font-size:16px"><span style="font-size:12px;text-align:justify">Ca</span><span style="font-size:12px;text-align:justify">be </span><span style="font-size:12px;text-align:justify">s</span><span style="font-size:12px;text-align:justify">eñalar que solo se podrán registrar los nacimientos ocurridos en las siguientes prefecturas bajo la jurisdicción de este Consulado General: </span><strong style="font-size:12px;text-align:justify">Hokkaido, Aomori, Akita, Fukushima, Iwate, Miyagi, Yamagata, Chiba, Gunma, Ibaraki, Kanagawa, Saitama, Tochigi, Tokio, Nagano, Niigata, Shizuoka y Yamanashi</strong><span style="font-size:12px;text-align:justify">.</span></p>
<span style="font-size:12px">
</span><span style="font-size:12px">
</span><p style="font-size:12px"></p>
<span style="font-size:12px">
</span><span style="font-size:12px">
</span><span style="font-family:verdana;font-size:12px">
</span><span style="color:rgb(24, 39, 56);font-family:verdana;font-size:12px">
</span><span style="color:rgb(24, 39, 56);font-family:verdana;font-size:12px">
</span><span style="color:rgb(24, 39, 56);font-family:verdana;font-size:12px">
</span><p style="color:rgb(24, 39, 56);font-family:verdana;font-size:12px"><span><span><strong>Re</strong></span><span><strong>q</strong></span><span><strong>uisitos</strong><strong> </strong>(Por favor, traer al Consulado)</span></span></p>
<span style="font-size:12px">
</span><span style="font-size:12px">
</span><span style="font-family:verdana;font-size:12px">
</span><span style="color:rgb(24, 39, 56);font-family:verdana;font-size:12px">
</span><span style="color:rgb(24, 39, 56);font-family:verdana;font-size:12px">
</span><span style="color:rgb(24, 39, 56);font-family:verdana;font-size:12px">
</span><ol style="color:rgb(24, 39, 56);font-family:verdana;font-size:12px"><li>Constancia de Nacimiento japonés <strong>Apostillado </strong>por el Ministerio de Relaciones Exteriores del Japón.</li>
<li>Son válidas cualquiera de las siguientes: <strong>出生届記載事項証明書</strong> (Shusshou Todoke Kisaijiko Shomei Sho) o <strong>出生届受理証明書</strong> (Shussho Todoke Juri Shomei Sho)</li>
<li><strong>Traducción </strong>al español tipeada​​.</li>
<li>Libreta de Control de Salud del bebe (<strong>Boshi techo</strong>).</li>
<li><strong>Presencia de ambos padres </strong>(si son casados, presentar una copia simple de la partida de matrimonio peruana, en caso no puedan presentarse ambos padres presentar partida de matrimonio original).</li>
<li><strong>DNI </strong>y <strong>Pasaporte </strong>de los padres. En caso de padres extranjeros, deberá presentar su Pasaporte o Zairyu Card vigente.</li>
<li>Cita de atención haciendo click<strong> </strong><a href="https://citasconpertokio.as.me/schedule.php"><strong>AQUÍ</strong></a><strong>. </strong><span style="color:rgb(0, 0, 0)">(Si desea solicitar el trámite de DNI de menor el mismo día,
por favor solicitar una <a href="https://citasconpertokio.as.me/schedule.php">CITA ​</a>para cada trámite)</span></li></ol></div>
<div class="ExternalClassE0BEEBF6B47544229207CA3D6126F451"><strong style="color:rgb(24, 39, 56);font-family:verdana;font-size:12px"></strong><div style="color:rgb(24, 39, 56);font-family:verdana;font-size:12px"><span><strong>Legalización de Partidas Japonesas</strong><span>: </span></span></div>
<span style="font-size:12px">
</span><span style="font-size:12px">
</span><span style="font-family:verdana;font-size:12px">
</span><span style="color:rgb(24, 39, 56);font-family:verdana;font-size:12px">
</span><span style="color:rgb(24, 39, 56);font-family:verdana;font-size:12px">
</span><span style="color:rgb(24, 39, 56);font-family:verdana;font-size:12px">
</span><p style="color:rgb(24, 39, 56);font-family:verdana;font-size:12px"><span>Deberá legalizarlo en el Mini</span><span>sterio de Relaciones Exteriores del Japón “Gaimusho”, es </span><span>gratuit</span><span>a y se puede hacer por correo enviando:</span></p>
<span style="font-size:12px">
</span><span style="font-size:12px">
</span><span style="font-family:verdana;font-size:12px">
</span><span style="color:rgb(24, 39, 56);font-family:verdana;font-size:12px">
</span><span style="color:rgb(24, 39, 56);font-family:verdana;font-size:12px">
</span><span style="color:rgb(24, 39, 56);font-family:verdana;font-size:12px">
</span><ol style="color:rgb(24, 39, 56);font-family:verdana;font-size:12px"><li>Formulario de Apostille <a href="/es/Tokio/tramite/Documents/FORMULARIO%20DE%20LEGALIZACIÓN%20POR%20APOSTILLA%20(NACIMIENTO).pdf"><img class="ms-asset-icon ms-rtePosition-4" src="/es/Tokio/tramite/_layouts/images/icgen.gif" alt="FORMULARIO DE LEGALIZACIÓN POR APOSTILLA (NACIMIENTO).pdf" /><strong>FORMULARIO DE LEGALIZACIÓN POR APOSTILLA - NACIMIENTO.pdf</strong></a> <a href="https://www.mofa.go.jp/mofaj/toko/page22_000550.html">https://www.mofa.go.jp/mofaj/toko/page22_000550.html​</a></li>
<li>Letter Pack (para devolución)</li>
<li>Copia de zairyu card de ambas caras</li>
<li>Constancia de nacimiento japones original (menos de 3 meses)</li></ol>
<span style="font-size:12px">
</span><span style="font-size:12px">
</span><span style="font-family:verdana;font-size:12px">
</span><span style="color:rgb(24, 39, 56);font-family:verdana;font-size:12px">
</span><span style="color:rgb(24, 39, 56);font-family:verdana;font-size:12px">
</span><span style="color:rgb(24, 39, 56);font-family:verdana;font-size:12px">
</span><div style="color:rgb(24, 39, 56);font-family:verdana;font-size:12px">
<span>
</span><span>
</span><span>
</span>
<span>
</span><span>
</span><span>
<span><span><span><strong>Dirección</strong>:<br />100-8919 <br />Tokyo To <br />Chiyoda Ku <br />Kasumigaseki 2-2-1</span></span></span></span></div>
<div style="color:rgb(24, 39, 56);font-family:verdana;font-size:12px"><strong><span style="font-weight:normal">Ministerio de Relaciones Exteriores del Japón</span></strong> “<b>Gaimusho</b>”​<span><span><span><span><br />Consular Service Division <br />Certification Section<br />Tel. 03-3580-3311 Anexo 2308 o 2855</span></span></span></span></div>
<span style="font-size:12px">
</span><span style="font-size:12px">
</span><span style="font-family:verdana;font-size:12px">
</span><span style="color:rgb(24, 39, 56);font-family:verdana;font-size:12px">
</span><span style="color:rgb(24, 39, 56);font-family:verdana;font-size:12px">
</span><div style="color:rgb(24, 39, 56);font-family:verdana;font-size:12px"><span><span><span><strong></strong></span></span></span> </div>
<span style="font-size:12px">
</span><span style="font-size:12px">
</span><span style="font-family:verdana;font-size:12px">
</span><span style="color:rgb(24, 39, 56);font-family:verdana;font-size:12px">
</span><span style="color:rgb(24, 39, 56);font-family:verdana;font-size:12px">
</span><div style="text-align:justify;color:rgb(24, 39, 56);font-family:verdana;font-size:12px"><span><span><span><strong>Nota</strong><span>: <span><font><span>Para fines informativos, se pone en conocimiento de la comunidad peruana la normativa japonesa sobre Pérdida de Nacionalidad según indica el artículo 11 de la Ley de Nacionalidad de 1950:</span></font></span></span></span></span></span></div>
<span style="font-size:12px">
</span><span style="font-size:12px">
</span><span style="font-family:verdana;font-size:12px">
</span><span style="color:rgb(24, 39, 56);font-family:verdana;font-size:12px">
</span><span style="color:rgb(24, 39, 56);font-family:verdana;font-size:12px">
</span><span style="color:rgb(24, 39, 56);font-family:verdana;font-size:12px">
</span><div style="text-align:justify;color:rgb(24, 39, 56);font-family:verdana;font-size:12px">
<span>
<font><span><strong>Perdida de Nacionalidad</strong>, <span><span><strong>Artículo 11</strong>.- Los naciona</span><span>les japoneses pierden la nacionalidad japonesa cuando adoptan la nacionalidad extranjera por su propia voluntad.</span></span></span></font></span></div>
<div style="text-align:justify"><font><font color="#182738" face="verdana"><span style="font-size:12px"></span></font><div><font color="#182738" face="verdana"><span style="font-size:12px"><br /></span></font></div>
<div><font color="#182738" face="verdana"><span style="font-size:12px"><strong>出生登録</strong></span></font></div>
<div><font color="#182738" face="verdana"><span style="font-size:12px">在東京ペルー総領事館の管轄内（北海道、青森、秋田、福島、岩手、宮城、山形、千葉、群馬、茨城、神奈川、埼玉、栃木、東京、長野、新潟、静岡、山梨）でお生まれになったお子様のみ登録することができます。</span></font></div>
<div><font color="#182738" face="verdana"><span style="font-size:12px"><br /></span></font></div>
<div><font color="#182738" face="verdana"><span style="font-size:12px"><strong>必要書類</strong>（以下の書類を領事館へお持ちください）</span></font></div>
<div><font color="#182738" face="verdana"><span style="font-size:12px">１．日本の役所で発行される以下のどちらかの書類（外務省でアポスティーユ認証されたもの）</span></font></div>
<div><ul><li><font color="#182738" face="verdana"><span style="font-size:12px"><strong>出生届記載事項証明書</strong></span></font></li>
<strong>
</strong><li><font color="#182738" face="verdana"><span style="font-size:12px"><strong>出生届受理証明書</strong></span></font></li></ul></div>
<div><font color="#182738" face="verdana"><span style="font-size:12px">２．上記書類のスペイン語訳（手書き不可）</span></font></div>
<div><font color="#182738" face="verdana"><span style="font-size:12px">３．母子手帳</span></font></div>
<div><font color="#182738" face="verdana"><span style="font-size:12px">４．両親の立ち合い</span></font></div>
<div><ul><li><font color="#182738" face="verdana"><span style="font-size:12px">結婚している場合は婚姻証明書のコピー、結婚しているが両親のどちらかしか来館できない場合は婚姻証明書のオリジナルをお持ちください。結婚していない場合は、両親ともに来館する必要があります。</span></font></li></ul></div>
<div><font color="#182738" face="verdana"><span style="font-size:12px">５．両親のDNIとパスポート（どちらかが外国人の場合は有効期限内のパスポートまたは在留カード）</span></font></div>
<div><ul><li><font color="#182738" face="verdana"><span style="font-size:12px">両親のどちらかしか来館しない場合も、2人の前述の身分証をお持ちください。</span></font></li></ul></div>
<div><font color="#182738" face="verdana"><span style="font-size:12px">6．<a href="https://citasconpertokio.as.me/schedule.php"><strong>予約</strong></a>（<span style="color:rgb(0, 0, 0)">お子様のDNI申請される場合は別途、各手続きの予約が必要です。）</span></span></font></div>

<div><font color="#182738" face="verdana"><span style="font-size:12px"><br /></span></font></div>
<div><font color="#182738" face="verdana"><span style="font-size:12px"></span><div><span style="font-size:12px"><strong>アポスティーユ認証について</strong>：外務省に証明書のアポスティーユ認証を申請してください。</span></div>
<div><span style="font-size:12px">費用はかかりません。申請の際に以下の書類を一緒に郵送してください。</span></div>
<div><ul><li style="text-align:left"><span style="font-size:12px">アポスティーユ申書 <a href="https://www.mofa.go.jp/mofaj/toko/page22_000550.html">https://www.mofa.go.jp/mofaj/toko/page22_000550.html</a></span></li>
<li><span style="font-size:12px">レターパック1枚（返​信用）</span></li>
<li><span style="font-size:12px">在留カードのコピー（両面）</span></li>
<li><span style="font-size:12px">認証したい必要書類１にあるどちらかの書類（3か月以内に発行されたもの）</span></li></ul></div>
<div><span style="font-size:12px"><strong>郵送先</strong>:</span></div>
<div><span style="font-size:12px">100-8919 東京都千代田区霞が関 2-2-1</span></div>
<div><span style="font-size:12px">外務省　領事局領事サービスセンター　証明班</span></div>
<div><span style="font-size:12px">Tel. 03-3580-3311 内線 2308 または 2855</span></div>
<div><span style="font-size:12px"><br /></span></div>
<div><span style="font-size:12px"><strong>注意事項：1950年に公布された国籍法第11条において、国籍の喪失について次のように明記されています。</strong></span></div>
<div><strong style="font-size:12px">国籍の喪失</strong><span style="font-size:12px"> </span><font style="font-size:12px">第十一条 日本国民は、自己の志望によつて外国の国籍を取得したときは、日本の国籍を失う。​</font></div></font></div></font></div>
<div style="text-align:justify;color:rgb(24, 39, 56);font-family:verdana;font-size:12px"><span style="color:rgb(103, 103, 103);font-family:verdana, sans-serif;font-size:8pt">​</span><br /></div></div>]]></description>
      <author>Andrés Eduardo Reyna Rodríguez</author>
      <pubDate>Tue, 05 Jan 2021 02:14:17 GMT</pubDate>
      <guid isPermaLink="true">http://www.consulado.pe/es/Tokio/tramite/Lists/Registro/DispForm.aspx?ID=9</guid>
    </item>
  </channel>
</rss>